Оборотень в погонах - Страница 27


К оглавлению

27

– Это вам придется у него самого узнавать, – сообщила гномка. – Парамоша у нас был на особом положении. Под кого он копает, даже Снофнилыч не знал. Он и на работе нечасто появлялся – заглянет, может, раз в неделю, всех достанет, материал сдаст и уйдет. Но что-нибудь к очередному выпуску да принесет. Не найдет, так придумает. – Она развела руками. – За то его и держали.

– Понятно, – протянул я. – Ну, может, у вас какие-то догадки есть?

– У меня? – картинно изумилась гномка. – Ню-ню. Вы же должны помнить, сколько мозолей Парамоша поотдавил. Да вот хоть норильское дело – там миллионы завязаны. Его за любое могли… – Она пробормотала себе под нос что-то по-древненорвежски, и перевела: – Шлепнуть.

– М-да. – На более осмысленное высказывание меня не хватило.

– Ну, господин благочинный, теперь ваша очередь, – жизнерадостно заявила гномка. – Делитесь.

– Чем? – не понял я.

– Сведениями, – точно несмышленышу, разъяснила журналистка. – А что ж вы думали – я вам буду задаром распинаться?

Правду говорят: с карлой не торгуйся – голым уйдешь.

– Вообще-то, – попытался я взять нахрапом, – содействие следствию входит в обязанности каждого гражданина.

– Пф! – отмахнулась гномка. – Найдите мне таких идиотов, я про них репортаж сделаю. Такой заголовок будет – закачаешься. «Их науськивает полиция» – звучит?

– Благочиние, – автоматически поправил я. – Это на Западе полиция. А у нас – пресвятое благочиние.

– Благочиние – оно пресвятое, – возразила Хельга. – А полиция – продажная. Прям как у нас.

– Знаете, барышня… – возмутился я.

– Вот именно, что знаю, – буркнула гномка. – Я, между прочим, репортер криминальной хроники. Начиталась этих ваших отчетов. «Скончался от трех ножевых ранений в грудь. Вывод следствия: самоубийство».

– Что, правда такое было? – изумился я. – Мы в отделе, грешным делом думали, что это анекдот. Кто из наших так блеснул?

Гномка моргнула.

– Вообще-то и правда анекдот. Это я для примера, – призналась она. – А что, могли написать?

– Ну, ваша братия же за деньги и не такое напишет, – напомнил я. – Чем мы хуже?

Журналистка фыркнула и поспешно сменила тему.

– Так что там у вас в благочинии думают?

– У нас – это значит «я», – пришлось мне уточнить. – Я вообще-то веду следствие по этому делу.

– И что вы в благочинии думаете по этому поводу? – не отставала Хельга Аведрис.

– Что у нас есть шанс прижать Невидимку, – честно признался я.

Сделал я это не без задней мысли. Мой противник – а Невидимка еще со вчерашнего дня стал казаться мне кем-то вроде невидимого соперника по партии в какие-то вселенские шахматы – сейчас неуверен в себе. Он не знает, удалось ли ему провести погоню. Я хотел усилить его неуверенность до той точки, после которой Невидимка начнет ошибаться.

– Того самого загадочного киллера? – возбужденно прошептала гномка. – Теневика-снайпера?

А неплохо осведомлены репортеры криминальной хроники!

– Того самого, – кивнул я. – Это его работа, без сомнения.

– Пуля из серебра и железа? – деловито переспросила Хельга, с бешеной скоростью чирикая карандашом. Как она потом будет разбирать эти каракули – ума не приложу. Есть заклятье, позволяющее разделять слои надписей, но я не слышал, чтобы его адаптировали к рунике.

– Его фирменный знак, – ответил я.

– О-о! – протянула гномка уважительно. – И откуда у вас такая уверенность?

Я вкратце обрисовал версию следствия – то есть те шаткие умозаключения, что пришли мне в голову вчера по дороге с работы. Хельга Торнсдотир кивала, но понять, что она думает на самом деле, по ее квадратному лицу было совершенно невозможно.

– Что-то в этом есть, – снисходительно признала она, когда я закончил. – А вы не думали, что вам самому может грозить опасность?

– В голову не приходило, – честно признался я. – Не будет меня – поставят кого-нибудь другого расследовать.

– Но вы, по сути, объявили охоту на Невидимку, – гнула свое гномка. – Не опасаетесь его мести?

– Он не мстителен, – уверенно ответил я. – И не убивает зря. Мы можем с уверенностью приписать ему восемь эпизодов. Всякий раз он прицельно убирал свою мишень. И всякий раз это были типы, замазанные в криминале до кончиков ушей.

– Парамонов тоже? – хитро прищурилась гномка.

– Нет, – поправился я. – Это исключение.

– Подтверждающее правила?

– Тоже нет.

На несколько секунд над столом повисла тишина.

– И каковы же будут ваши дальнейшие действия? – деловито поинтересовалась гномка.

– Поговорить с вашим… Варсонофием Нилычем, – напомнил я. – А потом – ворошить наследство Парамонова.

Как и предсказывала моя агрессивная собеседница, Варсонофий Нилович Петров освободился только через десять минут. Все это время я упрямо торчал под его дверями, пристальным волчьим взглядом доводя секретаршу – старого строечного образца грымзу, тогда их еще брали, чтобы работать – до нервного припадка и мужественно отражая атаки ленивых газетеров, почуявших запах халявного репортажа. Будучи человеком немного честным, я их отправлял к Ольге-Хельге за разъяснениями; борзописцы куксились.

Главред «Светской жизни» оказался человеком совсем не светской внешности. Впрочем, вы же не станете требовать от директора монопольки регулярно посещать протрезвитель, верно? Требовался наметанный глаз сыщика, чтобы определить в потрепанном камизоле редактора продукцию небезызвестного Урмановского дома, из чего следовало, что Снофнилыч – данное сотрудниками прозвище подходило этому немолодому, хитроватому даже на вид человеку как нельзя лучше – в средствах стеснен не был, а следить за собою полагал, вероятно, попросту излишним.

27